destapar

destapar
v.
1 to open (caja, botella).
2 to unblock.
3 to uncover.
4 to take the top off, to screw off, to take off the cover of, to screw open.
* * *
destapar
verbo transitivo
1 (gen) to open
destapé la caja y vi que estaba vacía I opened the box and saw it was empty
2 (tapón) to uncork; (tapa) to take the lid off
3 (en la cama) to uncover
4 figurado (descubrir) to reveal, uncover
verbo pronominal destaparse
1 (en la cama) to take the bedclothes off, take the covers off
2 figurado (darse a conocer) to open up
cuando se destapó resultó ser encantador when he opened up he turned out to be charming
* * *
verb
1) to open
2) reveal, unveil
* * *
1. VT
1) (=descubrir) [+ mueble] to uncover; [+ botella] [gen] to open; [con corcho] to uncork; [+ recipiente] to take the lid off
2) [en la cama] to take the bedclothes off

lo destapó — she took the covers off him

3) (=hacer público) [+ secreto] to reveal; [+ escándalo] to uncover
4) LAm (=desatascar) to unblock
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; <olla> to uncover, take the lid off
b) (descubrir) <mueble> to uncover; <escándalo> to uncover
c) (en la cama) to pull the covers off
2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock
2.
destaparse v pron (refl)
1) (en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2) nariz/oídos to unblock
3) (abrirse, confesarse)

destaparse con alguien — to open up to somebody

* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; <olla> to uncover, take the lid off
b) (descubrir) <mueble> to uncover; <escándalo> to uncover
c) (en la cama) to pull the covers off
2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock
2.
destaparse v pron (refl)
1) (en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2) nariz/oídos to unblock
3) (abrirse, confesarse)

destaparse con alguien — to open up to somebody

* * *
destapar [A1 ]
vt
A
1 ‹botella/caja› to open, take the top/lid off; ‹olla› to uncover, take the lid off
2 (descubrir) ‹mueble› to uncover; ‹escándalo› to uncover
3 (en la cama) to pull the covers off
B (AmL) ‹caño/inodoro› to unblock
destaparse
v pron
(refl)
A (en la cama) to throw the covers o bedclothes off, push the covers back
B «nariz/oídos» to unblock
todavía no se me han destapado los oídos my ears are still blocked
C (fam)
(sorprender): se destapó como una verdadera lumbrera he turned out to be a real genius
destaparse CON algo:
se destapó con un sobresaliente he surprised us all by getting an A
D
1 (abrirse, confesarse) destaparse CON algn to open up TO sb
se destapó conmigo y me hizo muchas confidencias he opened up to me and told me a lot of personal things
2 (declararse) «homosexual» to come out
* * *

destapar (conjugate destapar) verbo transitivo
1
a)botella/cajato open, take the top/lid off;

ollato uncover, take the lid off
b) (descubrir) ‹muebleto uncover;

escándaloto uncover
c) (en la cama) to pull the covers off

2 (AmL) ‹cañería/inodoroto unblock
destaparse verbo pronominal (refl)
1 (en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off
(una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover
'destapar' also found in these entries:
English:
expose
- lid
- uncover
- clear
- unblock
* * *
destapar
vt
1. [caja, botella] to open;
[olla] to take the lid off
2. [descubrir] to uncover, to take the cover off
3. [en la cama] to pull the covers o bedclothes off;
cada vez que te das la vuelta me destapas every time you turn over you pull the bedclothes off me
4. [trama] to uncover
5. [oídos] to unblock
vi
Méx [caballo] to bolt
See also the pronominal verb destaparse
* * *
destapar
v/t open, take the lid off; fig
uncover
* * *
destapar vt
1) : to open, to take the top off
2) descubrir: to reveal, to uncover
3) : to unblock, to unclog
* * *
destapar vb
1. (olla, caja) to take the lid off [pt. took; pp. taken]
2. (botella) to open
3. (ropa de cama) to take the covers off [pt. took; pp. taken]
4. (descubrir) to uncover
la policía destapó un negocio de contrabando the police uncovered a smuggling racket

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • destapar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: destapar destapando destapado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destapo destapas destapa destapamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • destapar — v. tr. 1. Tirar a tampa, a rolha ou a cobertura a. • v. pron. 2. Ficar descoberto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • destapar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) la tapa de [un recipiente]: He destapado varias botellas de cerveza. 2. Descubrir (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • destapar — 1. tr. Quitar la tapa o tapón. U. t. c. prnl.) 2. Descubrir lo que está oculto o cubierto. U. t. c. prnl.) 3. Am. Dar a conocer el nombre del tapado (ǁ persona que tiene el apoyo de otra para ser promovida a un cargo). 4. prnl. Dar a conocer… …   Diccionario de la lengua española

  • destapar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Quitarle a algo la tapa, el tapón o la cosa que lo cubre o cierra: destapar un frasco, destapar un refresco, Cuando acaben de pintar la casa podremos destapar los muebles 2 Quitar o eliminar aquello que cierra u… …   Español en México

  • destapar — {{#}}{{LM D13118}}{{〓}} {{ConjD13118}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13425}} {{[}}destapar{{]}} ‹des·ta·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo tapado,{{♀}} quitarle la tapa o el tapón: • Destapó la olla y probó la comida. Al destaparse… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • destapar — ► verbo transitivo 1 Quitar la tapa de un recipiente: ■ destapa la olla de la sopa para que salga el vapor. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer que una persona o una cosa que estaban tapadas dejen de estarlo: ■ durante la noche el niño se… …   Enciclopedia Universal

  • destapar — (v) (Intermedio) retirar la tapa, la cubierta o el tapón de algo Ejemplos: Mi niña se destapa constantemente por la noche. Destapó la botella para oler el perfume. Sinónimos: descubrir (v) (Intermedio) descubrir y revelar algo oculto, un secreto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • destapar la olla — revelar el escándalo; dar a conocer la incómoda verdad; cf. se supo todo, hacer olitas, mover la olla; yo no me voy a quedar cayado; no señores; voy a destapar la olla y el mundo sabrá que aquí a los salmones no se les cambia el agua y por eso la …   Diccionario de chileno actual

  • destapar — des|ta|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • destapar(se) — Sinónimos: ■ abrir, destaponar, descorchar Antónimos: ■ tapar Sinónimos: ■ descubrir, mostrar, exhibir, descorrer, desarropar, desnudar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”